Promocija knjige užičkih školskih bibliotekara

Na 67. Sajmu knjiga u Beogradu
Autor fotografije: Mirjana Radovanović Pejović

U organizaciji Društva školskih bibliotekara Srbije na 67. Sajmu knjiga u Beogradu, 24. oktobra 2024. godine u Sali „Borislav Pekić“ održana je promocija publikacije „KNjIŽEVNI POJMOVNIK RODNE KULTURE – različite mogućnosti rodnog čitanja“, čiji je sufinansijer Ministarstvo kulture Republike Srbije. Sa Književnim pojmovnikom rodne kulture članove Društva su upoznale autorke i realizatorke projekta: Branka Alimpijević, Ivana Ranković, Ingrid Graorac, Aleksandra Vuković-Kurdulić i Mirjana Radovanović Pejović.

Ivana Ranković, predsednica Društva školskih bibliotakra Srbije, glavni i odgovorni urednik Književnog pojmovnika rodne kulture upoznala je ukratko prisutne sa pojedinim segmentima rada Društva školskih bibliotekara Srbije i izdavačkom produkcijom Društva. Ingrid Graorac, autor i realizator projekta, dala je osvrt na recenziju Pojmovnika, dok je Aleksandra Vuković Kurdulić, autor i realizator projekta, čitala fragmenate iz Književnog pojmovnika.

Mirjana Radovanović Pejović, autor i realizator projekta, govorila je o strukturi Pojmovnika, metatekstualnim i intertekstualnim vezama, kao i o bibliografskim referencama. Naglasila je da Književni pojmovnik razvija interkulturalno obrazovanje, kreativno vaspitanje i doprinosi poštovanju čovekove slobode (u celini). ,,Iako je u temelju teksta teorijsko-istraživački rad, ovo je Pojmovnik sa dušom.”

Branka Alimpijević, rukovodilac projekta, govorila je nadahnuto o sadržaju Pojmovnika, književnim izvorištima i smisalu rodne kulture. Istakla je: ,,Da bismo učestvovali svesno i umetnički osmišljeno u svakodnevici, da bismo se kao odgovorni ljudi uključili u demokratsku kulturu i bili dostojni njenih tekovina, treba da poštujemo ličnost drugog. Od ličnosti kao duhovnog pečata, sledi različitost. Osnov različitosti je rodna ravnopravnost, a da bismo je osetili, spoznali i spontano prihvatili, moramo poći od rodne jednakosti zastupljene u izvornoj književnosti i redefinisati je u rodnu ravnopravnost. Iz narodnih bajki, pesama, religiozne književnosti možemo naučiti o građanskoj kulturi više nego iz nekog akta, jer društveno i građansko potiče iz duhovnog i kulturološkog. Svako od nas može naći u Pojmovniku neki deo sebe. Svako od nas može se identifikovati sa nekim likom, tipom, imenom iz Pojmovnika. Zato, budimo umetnice života, budimo dame i kako kaže patrijarh Pavle: Budimo ljudi!“

Nakon promocije, prisutnim učesnicima, školskim bibliotekarima i gostima, bile su podeljene potvrde za pohađanje neakreditovanog oblika stručnog usavšravanja i svi prisutni su dobili na poklon primerak publikacije „Književni pojmovnik rodne kulture“.

Podeli vest:

Facebook
Telegram
WhatsApp

📰 Ostale vesti

Komentari

0 0 PROTIV
Oceni artikal
Pretplati se
Podseti me
0 Komentari
Matori komentari
Najnoviji Najviše lajkova
Odgovori u liniji
Vidi sve komentare

📰 Slične vesti